Медицинский перевод востребован в том случае, когда необходимо ознакомиться с инструкцией к оборудованию или лекарственному препарату, изучить назначения или научные статьи на незнакомом языке. Поэтому данная услуга в бюро МОВА Сервис является очень популярной, хотя сопровождается многими особенностями и трудностями.
Особенности медицинского перевода
Лингвисты нашей компании не только прекрасно владеют языками, но и имеют дополнительное профильное образование, что позволяет им качественно осуществлять переводы различных медицинских справок, выписок, назначений, статей или инструкций. Данная услуга сопровождается определенными особенностями:
- переводчик должен иметь высокую квалификацию и знания, чтобы готовый текст в полном объеме соответствовал исходнику по смыслу. Любая неточность и искажение могут спровоцировать необратимые последствия;
- даже прекрасных знаний в области лингвистики и медицины не всегда достаточно, чтобы перевод был точным и качественным, поэтому наши сотрудники иногда обращаются к профильным словарям и справочникам для расшифровки аббревиатур или сокращений, например;
- обязательное наличие знаний в области медицины;
- оригинал может быть представлен в любом формате, в том числе, в рукописном виде, с различными сокращениями, аббревиатурами, представлен неразборчиво и т.д. Все это может отразиться на качестве и продолжительности перевода.
Преимущества перевода медицинской документации
Если сравнивать с переводами в других направлениях, медицинский имеет определенные плюсы. В основном это наличие разнообразной справочной литературы, которая сегодня есть в свободном доступе. Постоянное использование таких источников информации в процессе работы над текстами позволяет повышать уровень собственных знаний лингвистам.
Наши сотрудники регулярно совершенствуют собственные знания и навыки, повышают свою квалификацию, поэтому мы можем гарантировать нашим заказчикам только качественный, профессиональный и оперативный результат.
В нашем штате лингвисты с профильным образованием в области медицины и фармацевтики. Каждый текст или другой документ перед сдачей клиенту проходит тщательную проверку на предмет точности терминологии, общего смысла и достоверности. Мы готовы работать с разными объемами текстов и любой сложностью.
Источник: http://переводчик.kiev.ua/medical-texts/